xua đuổi
Học thuậtThân thiện
Definition
- Verb:
- To drive away, to chase away, to expel: The primary meaning of "xua đuổi" is to force someone or something to leave a place, often with a sense of contempt, disdain, or strong intent to remove. It implies an active, often repeated, gestural or physical action to make something go away.
Usage Examples
- Verb:
- Người nông dân xua đuổi đàn chim khỏi ruộng lúa. (The farmer drives the flock of birds away from the rice field.)
- Cô ấy cố gắng xua đuổi những suy nghĩ tiêu cực. (She tries to chase away negative thoughts.)
- Chủ nhà xua đuổi kẻ lang thang ra khỏi sân. (The homeowner expelled the vagrant from the yard.)
Advanced Usage
- "xua đuổi tà ma": to drive away evil spirits.
- Người ta đốt pháo để xua đuổi tà ma trong dịp Tết. (People set off firecrackers to drive away evil spirits during Tet.)
- Used metaphorically for abstract concepts like feelings, memories, or ideas.
- Anh ấy không thể xua đuổi được cảm giác tội lỗi. (He cannot drive away the feeling of guilt.)
Variants and Related Words
- Xua (verb): to shoo, to wave away (often used for animals or insects). It is a simpler, more immediate action than "xua đuổi".
- Xua ruồi. (To shoo flies.)
- Đuổi (verb): to chase, to pursue, to expel. Can be used independently or combined with "xua" for emphasis.
- Đuổi theo tên trộm. (To chase the thief.)
- Trục xuất (verb): to deport, to banish (a formal, often legal term).
- Trục xuất khỏi lãnh thổ. (To deport from the territory.)
Synonyms
- Đuổi đi: to chase away.
- Tống cổ (idiomatic/colloquial): to kick out, to throw out (stronger, more rude).
- Quét sạch: to sweep away (emphasizing complete removal).
Related Phrases (Phrasal Verbs)
- Xua đuổi đi: to drive away (the addition of "đi" reinforces the direction of movement away).
- Hãy xua đuổi chúng đi! (Drive them away!)
Related Idioms
- Xua đuổi vận rủi: to ward off bad luck.
- Mang theo bùa may mắn để xua đuổi vận rủi. (Carry a lucky charm to ward off bad luck.)
- While not a single idiom with "xua đuổi", the concept is central to idioms like "Đuổi cổ" (to chase out neck-first, meaning to expel rudely and forcefully).
- Ông chủ đuổi cổ nhân viên lười biếng. (The boss kicked out the lazy employee.)